==== Plenum vom 2. November 2015 ==== Moderator:yolo == TODO == * Nicht zugeordnet * Infomappe entwerfen um Fördermitglieder und Gericht/Staatsanwaltschaft zu kontaktieren * Stickerdesign erstellen * In Arbeit * Steckbrief fürs HGH (goto) * noch nicht fertig, ETA Freitag, 07.11.2015 * Termin mit dem Sozialdezernat vereinbaren (Vorstand) * nach der Flüchtlingskrise * Hardware-Mindestanforderungen für Website (Spendenannahme) * Wird nicht auf der Website veröffentlicht * Werbung in Vorlesungen organisieren (goto, guenther, tuxel, hadversan) * goto: noch kein Erfolg * guenther: bisher nicht * hadversan: Anfragen abgelehnt * Organigramm für zukünftige Cryptoparties ins Wiki stellen (guenther, yolo, wer noch möchte) * weitgehend fertig == VHS Vorträge == * siehe [[https://pads.ccc.de/vhs-kurse|VHS-Pad]] * goto und Joerg haben sich bereit erklärt == Anfrage von dieDatenschützer Rhein Main == * Cryptoparty in FFM im März 2016? * Weiterleiten an CCCFFM (yolo) == November Vortrag Maha, Neusprech == * Titel: * "Neusprech im Überwachungsstaat: Sprachlicher Nebel in der Politik" * Raumbuchung muss erfolgen * stephan * Vortragssaal 100 - 150 Leute * wir muessen Werbung schalten * Werbung machen bei: * Listen * Chaos * BDsÜ * Mensawerbung * Flyer * Bildschirme * Plakate * Uni * BDsÜ fragen, ob sie für uns verteilen/ uns sagen, wo wir aufhängen könnten * HEAG-Werbung auf Straßenbahndisplays (goto schaut mal ob das geht) * Werbung bei Stroer(Hbf) (goto kümmert sich drum) * Format vom Beamer muss ermittelt werden (goto) * Gemeinsames Abendessen mit maha im Anschluss (wird nächste Woche vergeben) * Plakatdesign (hadversan) == Kooperation Demokratie statt Überwachung == * Raumbuchung * Muss so funktionieren, dass unser Logo darauf gezeigt wird und damit wir das mit präsentieren * Werbung * Muss in Kooperation mit Computerwerk darauf stehen und deutlich erkennbar sein * Plakate * Mensabildschirme * Flyer nicht === Vertagt: === == Übersetzungkonzept == * Firefox * https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Verbatim * Online Plattform: https://localize.mozilla.org/ * Jemand von uns müsste einen Account machen, oder die Flüchtlinge, die Englisch können, bräuchten selbst einen. * LibreOffice * Online Plattform: https://translations.documentfoundation.org/pages/getting_started/ * Vielleicht auch interessant (Wörterbücher etc.): https://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide * XFCE * http://wiki.xfce.org/translations * Online Plattform: https://www.transifex.com/xfce/public/ * Willkommensseite * Eigenes Pootle/Verbatim aufsetzen? * http://pootle.translatehouse.org/